do not mention the war

Archive for September, 2011|Monthly archive page

Goals to remember

In Cold War, England, Football, Germany, History, Identity on September 30, 2011 at 10:05

Jürgen Sparwasser, the scorer of East Germany’s most famous goal, against West Germany at the World Cup 1974 once said that there are only three goals that are being discussed by the Germans: Rahn‘s goal to make it 3-2 against Hungary in 1954, the third goal scored by Geoff Hurst in 1966 at Wembley and his from 1974 in Hamburg.

Another quote by Sparwasser went that everybody would know who was buried under the gravestone with the inscription reading like this: Hamburg, Volkspark, June 22, 1974. Of course it refers to him as his career was reduced to that moment when he scored his famous goal against West Germany in the group stage of the 1974 World Cup.

Read the rest of this entry »

Advertisements

So ein Eiertanz

In Britain, England, Football, Germany, Identity, Stereotypes on September 28, 2011 at 11:56

Eiertanz is the latest German word that made it into the English language a report of German newspaper Frankfurter Rundschau stated on Tuesday. Its relation is that the phrase German Eiertanz is to describe Germany‘s role during the current crisis, which is not particularly clear and appears to be changing by the day.

However, reason enough to bring up some other interesting German words and their true meaning as well as some false frinds.The other way round would be too easy as Germans tend to adopt English words very easily.

German Angst: This is a very tricky one. One could assume it means fear or expresses anxiety. It does in some way but encapsulates also the fear of losing something. It also includes the hysteria ignited by the German media about certain food scandals such as the BSE crisis in Britain the 1990s or more recently, the EHEC scare. Germans would translate it with typisch deutsch.

Schadenfreude: The Champions League defeat suffered by Bayern in the 1999 final against Man United was certainly greeted with Schadenfreude by some football fans in England. It got better in 2001 when England marked their most famous victory against Germany in Munich. This time though it was well deserved. Admittedly, Germany were crap on that day and England simply outplayed them.

Weltschmerz: A very existentialist term expressing one’s despair with the world.

Kindergarten: this is mostly used in America. British parents know their children are safe in the nursery school.

Of course there are more than described here but the entry of Eiertanz into the English dictionary simply dictated to put a piece together on such things like words that have made the way into another language.

Football Brothers

In England, Football, Germany, History, Identity on September 19, 2011 at 11:53

Back to football after some exploits on the press and TV. While Diego Forlan‘s family has a long and successful football history, this post will look at how two sets of brothers, one in England, one in East Germany did fare while they were playing football.

Read the rest of this entry »

England’s colours: a press review

In England, Football, Identity, Stereotypes on September 12, 2011 at 15:45

I was fortunate to get hold of a copy of the Sun‘s Saturday edition (i didn’t buy it!!!) on my way back from a conference in London. The things i found were quite interesting.

For a start there was a reminder that England won the World Cup in 1966 wearing red shirts. Why a reminder? The night before England played Bulgaria in a qualifying match for the EURO 2012 in Poland and Ukraine. The shirt was of a blue colour with the shorts in a light blue while the socks were blue like the shirts.

Read the rest of this entry »

%d bloggers like this: